Slovní přestřelky a hlášky



Seriál Dr. House je hláškami přímo napěchovaný. V tomto příspěvku najdete některé z nich.

Cameronová: Foreman je černý.
House: Cože? Jak dlouho nám tohle tajíte?

Foreman: Myslím, že je to pochybné.
House: Myslím, že máte blbou kravatu.

House: Tak fajn, pozvu jiného přítele.
Wilson: Heh.
House: Naznačuješ mi, že jiného nemám?
Wilson: Éhm… Ale kdo by… ?
House: Třeba Kevin, z účtárny.
Wilson: Ten se myslím jmenuje Carl.
House: Pro mně je to Kevin. A pro pár nejbližších přátel.

House: Á, doktorka Cuddyová, sluší Vám to.
Cuddy: Vy se vracíte kvůli práci?
House: Né! Nechci si ty šlapky pořád zvát domů…

Cameronová: A co sex?
House: To by nám teď zkomplikovalo život. Pracujeme spolu a jsem starší. Vám by to nevadilo?

House: Pročs ji vzal do toho divadla?
Wilson: Je to přítel…
House: Přítel s prcinkou.

Wilson: Měls pravdu:
House: Samozřejmě! O čem mluvíme?

Wilson: Co jí mám říct?
House: Cameronová by poradila “Řekni, co cítíš”. Já bych ji ožral.

Otec pacienta: Jak můžete někoho léčit, aniž ho vidíte?
House: Snadno, když je mi ukradený.

Wilson: Miluju svou ženu.
House: A rád to říkáš.

Stacy: Můj klient je idiot.

Taub: House nás zabije.
House: Pomalu a bolestivě…

Foreman: Šlechetné.
House: Debilní… To je synonymum.

Žena: Dr. House?
House: Cuddyová mi zase posílá striptérku? Jak pozorná!

House: Její játra odcházejí.
Otec: Cože? Co to znamená?
House: To znamená, že je na tom líp, může jít domů.
Otec: Cože?
House: Co myslíte, že to znamená? Ztrácí játra, umírá!
Otec: S čím máte problém?
House: S nohou, s čím vy?

Foreman: Její kyslík je v pořádku.
House: Je mimo o jedno procento.
Foreman: To je v normě.
House: Kdyby měla o jedno procento jinou DNA, byla by delfín.

House: Zachránil jsem mu život. Mám teď zásluhu na každém životě, který zachrání on.
Wilson: Hned to vzkážu do Stockholmu.

Cameronová: Jeho mozek je jako číšník, který má příliš mnoho…
House: Hej! Přes metafory jsem tu já!

House: Máte v sobě parazita.
Pacientka: Něco jako tasemnici?
House: Podívejte, má vaše oči. Máte na odstranění toho parazita zhruba měsíc, pak už to bude nezákonné, až na několik států. Ale nebojte se, není to tak hrozné, někteří lidé tomu dávají jména, oblékají do šatiček a vozí v kočárku.

Wilson: Ten muž je v komatu.
House: Nevadí mu to. Ptal jsem se.
Wilson: Drobíš mu do postele.
House: Proč dávají pacientům v komatu do pokoje televizi?
Wilson: Prý snad něco slyší.
House: Tak jim dejte rádio. Oči mají zavřený. Stejně nic nevidí.
Wilson: Víš ty vůbec, proč si lidé pomáhají?
House: Jo, tenhle znám. Protože jsou dobrý, slušný a starostlivý. Nebo jsou zbabělci. Budu zlý a ty mi to vrátíš. Vzájemná destrukce.

Foreman: Ale všichni lžou.
House: Ve lžích začíná pravda. Myslete.

House: Uznávám, že sebevědomí mi nechybí. A také uznávám, že jsem člověk a můžu se zmýlit.
Wilson: Takže jsi to možná podělal?
House: Ne.

House: Laboratoř nemůže ten kov identifikovat. Prý ani nemusí být pozemský.
Chase: Vážně?
House: Ne, vy idiote, je to titan.

Ona: Máš chromou nohu?
House: Jo, z války.
Ona: A bolí to?
House: Skoro furt.
Ona: Proto je ti smutno?
House: Ty jsi fakt dobrá, nejsem smutnej, jen složitej. Holky to žerou, jednou to pochopíš.

Mark: Co se tu děje?
House: Všechno je jinak. Vypadá to, že myjeme nádobí, ale jde nám o sex.
Stacy: Uklízíme.

Chase: Měl jste pravdu.
House: To jsou tři naprosto zbytečná slova.

Wilson: Motocykly dosahují rychlosti 250 km/h a ty se příliš nehodí k chromým nezodpovědným narkomanům.
House: Omyl. Motocykly dosahují rychlosti 300 km/h a nehodí se k zazobaným zodpovědným architektům, kteří v jednom kuse brzdí. To taky mírně snižuje cenu.
Wilson: Musíš ji vrátit
House: Mami!!! Proberem to u té večeře?
Wilson: Zapomeň na večeři. Ty se jí nedožiješ.

House: Metastatický malobuněčný karcinom plic. Půl roku.
Cameronová: Viděl jste ten rentgen?
House: Ne, tipuju. Nová hra. Když se spletu, vyhraje plyšáka.

House: Takže vás ta ruka bolí jen, když na ní celou noc ležíte?
Pacient: Ano.
House: A nenapadlo vás neležet tak?
Pacient: Vyhovuje mi to tak. Neexistuje nějaká operace?
House: Jo, je jedna operace…
Pacient: To mi jako odoperujete chrupavky nebo něco?
House: Vy nespíte na chrupavkách, vy spíte na ruce.
Pacient: Vy mi chcete uříznout ruku.
House: Je to přece levá.

House: Promluvte si se sousedy. Prohledejte dům. Uvidíme, co jiného velryba dělala kromě jídla. Tato konverzace skončila, protože mi oficiálně došly všechny vtipné způsoby, jak ho pojmenovat.

Chase: Housei, Clancy se ztratil.
House: Ale ne! Vy si vemte Alphu Centauri, Foreman se podívá na Tatooine, a Cameronová může zřídit intergalaktický kontrolní bod. Modleme se, aby se nedostal do hyperprostoru. To ho pak nikdy nenajdeme.

House: (o pacientovi) Ale no tak, je starý, nemocný, malý. Můžeme mu udělat, cokoliv chceme.

Pacientka: Beru metamucil, jak mi doktor předepsal, a konečně jsem dokázala použít záchod. Ale v míse jsem si všimla něčeho neidentifikovatelného. Zabalila sem to do toaletního papíru, abyste se mohl taky podívat.

Pacient: Jsou zde jiní pacienti, pomozte jim.
House: Služby poskytujeme podle pravidla, kdo dřív příjde, ten dřív žije.

House: Jak jste ho sundali?
Foreman: Chase po něm musel skočit.
House: A proč ne vy?
Foreman: No jasně. Jsem černý, ale on byl blíž.

House: Můj člověk ví, kde vsadit padesát dolarů.
Cuddyová: Fajn. Když vyhraju já, půjdete na fakultní sympozium s kravatou.
House: A když já, nemusím týden na ambulanci.
Cuddyová: Můj člověk zavolá vašemu.

House: Vy dva idioti! Proč jste mi lhali?
Danův otec: V ničem jsme vám nelhali. Vy jste nás naopak obvinil, že zneužíváme syna.
Cuddyová: Výborně.
House: Vynechme moje chyby a soustřeďme se na jejich. Ty jsou větší. Nejste jeho rodiče.
Danova matka: Ale jsme.
Danův otec: Nemusí vědět, že je adoptovaný.
House: Já ano!
Danův otec: Adopce z nás dělá pravé rodiče.
House: Poslyšte, když jsme se ptali na anamnézu, věděli jste proč? Mysleli jste, že hledáme genetické stopy jeho stavu nebo že se snažíme zjistit, kdo ho miluje nejvíc na celém širém světě?!
Cuddyová: Jak jste na to přišel?
House: Po rozboru DNA.
Danův otec: Kde jste mohl vzít vzorky?
House: Z pohárků od kávy z jídelny.
Cuddyová: To přece nemůžete.
House: Už zase! Proč se zabýváte tím, co dělám já?

House: Máme dítě. Chase řekne, že ho vytvořili dva lidé tak, že si vyměnili tekutiny a já vám řeknu, že ho přinesl čáp v plínce. Budete souhlasit s jedním nebo s oběma?
Foreman: Myslím, že je to pochybné.
Gregory House: Myslím, že máte blbou kravatu.

pacient: Bolí mě v krku.
House: To jste říkal.
pacient: A je to na dlouho?
House: O minutu méně než jste se ptal před minutou.

Cameronová: Takže žena nemůže vyjádřit svůj zájem o sex aniž by to byla mocenská hra.
House: Ne. Když takhle vypadáte a říkáte co jste řekla, musíte vědět, jak to bude působit na muže.
Cameronová: Měli by dospět.
House: Jo, a psi by se měli přestat olizovat. To se nestane.

Wilson: Tvoje samolibost je opravdu přitažlivá vlastnost.
House: Díky. Buď tak nebo si nechat udělat melír. Samolibost se líp udržuje.

Cameronová: Sex může zabít. Víš čím lidské tělo prochází během sexu? Tlak v očích, zužují se tepny, stoupá teplota, srdce, krevní tlak letí nahoru, dýchání se zrychlí a je povrchní, mozek vysílá výboje elektrických impulzů odnikud nikam a z každé žlázy prýští sekrety, a svaly tuhnou jako bys zdvihal trojnásobek váhy svého těla. Silové, ohavné, nečisté.

Foreman: Housi! To nemůžete!
House: Chtěl bych dostat pětník pokaždé, když to slyším…

Foreman: Je na ochozu, chystá se skočit.
House: A to jí mám jít chytit?

House: Pět hodin, Dr.House jde domů…
Cuddyová: Je čtvrt na pět… ještě Vám neskončila pracovní doba.
House: Čtvrt na pět? To je skoro pět…

Doktorka: Máte na čele napsáno vstup zakázán!
House: Pořád jím říkám, ať mi to napíšou na dveře!

Pacientka: Nemohla jsem být těhotná, s nikým jsem nic neměla.
House: Aaa neposkvrněný početí…
Pacientka: A co mám teď dělat?
House: Dát se na víru?

House: Umožněte mi vyvlíknout se z toho a já vám řeknu, kdo Vás pomlouvá, že jste transexuál.
Cuddyová: Nikdo mě nepomlouvá.
House: Ale bude, jestli mi nepíchnete!

Amber: Jsi v pohodě?
House: Asi nemůžu říct „ano“, když se mě ptá halucinace…

House: Manžel uvedl, že byla neobvykle podrážděná.
Cameronová: No a?
House: Nevěděl sem, že žena může být podrážděná neobvykle.

House: Jde o to jakou má šanci Matt bez ní.
Chase: Přinejlepším minimální, jed už pronikl do mozku.
House: Přinejmenším minimální je váš britský způsob jak s kamennou tváří říct vůbec žádnou?
Chase: Jsem Australan.
House: Máte královnu na penězích, jste Brit.

Wilson: Prý si zabil svou modelku.
House: Jenom na minutku.
Wilson: Jen abych si to ujasnil. Kolik dalších pacientů musíš ještě zabít než připustíš, že ta věc s nohou by mohla být problém.
House: Tři. Pomůžeš mi?

House: Našli jsme nádor.
otec Alex: Má rakovinu?
House: V zásadě ne.
otec Alex: Nemá rakovinu?
House: Je to rakovina, ale on má rakovinu na svém levém varleti.
Alex: Ale já nemám varlata.
otec Alex: Ona není kluk.
House: Jeho DNA říká, že ano. Na mou duši, na psí uši, na kočičí svědomí. Vy máte mužský pseudohermafroditismus. Všichni začínáme jako dívky a pak se diferencujeme na základě genů. Z vaječníků se vyvinou varlata a sestoupí, ale při jednom ze 150 000 těhotenství se plod s chromozomy XY chlapec vyvine v něco jiného, jako vy. Vaše varlata nesestoupila. Protože jste imunní na testosteron. Jste čistý estrogen. A proto také máte posílené ženské vlastnosti. Svěží pleť, velká ňadra, takže dokonalá žena jen muž. Příroda je krutá.
otec Alex: tohle je samozřejmě vtip tohle není možné
House: Ne vtip by byl, kdybych vám říkal homouš. To je rozdíl. Teď ho napíšu na operaci.

Cuddyová: Co pacientka?
House: Po operaci. Teď ho/ji poslali za psychiatrem.
Cuddyová: Nazývat ji ona/on jí moc nepomůže.
House: Dobrý je, že taťka s ní/ním už spát nebude. Teď je to nechutné.

House: Je klasickým kandidátem na transplantaci. Nekouří, pije střídmě, toxikologické vyšetření měl negativní na všechny drogy, sledované krevní kultury nevykazují známky přetrvávající bakterií brucelózy.
Cuddyová: Je mu 66 let.
House: Mně řekl 65, lhář, nemá šanci.
předseda transplantační komise: Existuje přeci korelace mezi věkem pacienta a úspěšností operace.
House: Je v dobrém stavu. Toto je první hospitalizace od doby, co si ve 20 zlomil nohu. Ve 22? Teď nevím jistě.
předseda transplantační komise: I kdyby tento pacient přežil tu operaci, měl by kolik? 5, 10, možná 20, kdyby měl štěstí.
House: Takže staré lidi se nevyplatí tolik zachraňovat, jako ty mladé?
Cuddyová: Tvrdíme jen, že zdroj srdcí je velmi vzácný. Musí zvolit nějaká kritéria.
House: Já to chápu. Ženy žijí déle, takže by měly mít přednost. Afroameričani zase umírají mnohem mladší, tak k čertu s nimi.
předseda transplantační komise: Co tím získáte, když mě tady nazvete rasistou?
House: Když je pro vás měřítkem to, kdo srdce využije déle, jste buď rasista nebo pokrytec.
předseda transplantační komise: Váš pacient měl svůj život, měl rodinu. Máme 18-ti leté děti, které …
House: Kolik je Vám let? Kdypak vás odložíme k ledu?

House: Zdravíčko, co ta anální fizúra? Je v pořádku, nebo se vysušuje? O, omlouvám se. Zkoušíte druhou rundu. Myslel jsem, že po té holce na schodišti máte dost.
Chase: Jen žertuje.
House: Víte, co napovídají malé ruce? Ať není překvapená.

House: Chtěl bych vzorek kůže na biopsii.
Cameronová: A já chci masáž nohou od Matta Damona.

Wilson: Tebe štve, že má blíž k Nobelově ceně než ty?
House: A to jsem „vojel“ víc Švédek než on.

pacient: Já nemůžu čůrat na veřejnosti.
House: Máme tu záchody.
pacient: Nemůžu čůrat na věřejných záchodech.
House: Kde můžete čůrat?
pacient: Bydlím jen osm kilometrů odsud.
(O pár hodin později.)
House: Chci vás požádat o trochu krve.
pacient: Proč?
House: Chci zjistit, jestli řeknete „Nemůžu krvácet na veřejnosti“.

House: Ty se chceš vyspat s Cuddyovou. Vzal si ji do divadla. Ženský bereš do divadla, jen když…
Wilson: Ne. Ty je z toho důvodu bereš do divadla. To je tvoje teorie.
House: Dobře, tak proč si ji vzal do divadla?
Wilson: Je to přítel.
House: Přítel s prcinou.

Adler: Chci umřít s trochou důstojnosti.
House: Nic takového neexistuje. Naše těla se rozpadají. Někdy, když je nám devadesát, někdy dřív než se narodíme, ale vždy se tak stane a není v tom žádná důstojnost. Je mi jedno, že nemůžete chodit, vidět, utřít si svůj zadek. Vždy je to ošklivé. Vždy. S důstojností můžeme žít, ne umřít.

Comments are closed.